What you gonna do. what I gotta do. keep me up and makin a cash.
너 뭘할꺼냐? 나 뭘 해야하냐? 날 유지하고, 또 돈을 벌어.
in flash at last do you wanna see the light or stand alone.
결국 순식간에, 불을 보고 싶냐 아니면 혼자 서있고 싶냐?
what you gonna do now. what's up with the past.
너 이제 뭘 할꺼냐? 니 과거는 잘 있냐?
what you gonna do. what I gotta do. this is how we do. you niggas better know.
너 뭘 할꺼냐. 나 뭘 해야하냐? 우린 이렇게 한다. 너희 검둥이[미국에선 인종차별적이라서 흑인들아닌 사람이 쓰면 법적처벌까지도 받을 수 있는 단어]들은 알아두는 게 좋을거다.
do you wanna see the light. or stand alone. in the midst of flippin side.
빛을 보고 싶냐, 아니면 혼자 서있고 싶냐. 뒤집어지고 있는 쪽의 한복판에서.
puttin it down. wild coming through your town
내려 놓는다. 거침이 네 마을을 지나온다.
my love D.R.C
내 사랑, DRC -_-; 이런 말 없어요
Twinkling Of Paradise, one more your life
천국의 반짝임. 한번더 니 인생.
The way of M.I.L (millenium innocent love라는 문법 안 맞는 말)
천년 순수한 사랑의 방식
D.O.P, D.O.G [포기-_-;]
(hey yo yo) shootin to kill
어이, 야야, 죽이려고 총쏜다
lyrics I spill are raw deal
내가 쏟아내는 가사들은 거친 거래다.
eccentually and mentally ill. that's for real
괴상하고 정신병에 걸렸다. 진짜.
the source of a coming to tie down and torture ya.
널 묶고 고문하려 오는 것의 근원
coast to coast now we boogie sprang in the raid. watch it quiver.
전국적 기습속에 튀어올라 전국적으로 논다. 떠는 것 봐라.
body blows bein deliver by thriller. sicker than heeler.
스릴러에 의해 전달되는 몸 구타. 추종자보다 더 아프다.
when I come with the strains, the mega pains that remain in your brain,
내가 긴장, 네 뇌에 남아있는 많은 아픔을 갖고 올때
low tells a stain a mental high pain
낮음은 얼룩, 정신적 높은 아픔을 말해준다.
갑자기 생각나서 그냥 찾아봤음
로꾸꺼도 참 병신같다고 생각했는데 그 이전부터였구나


댓글 (0)