https://preview.redd.it/ndrf6gs9iydg1.jpeg?auto=webp&s=4fd001919f6c28dd340d272f59d35f71e0696e23" alt="이미지 1" />

이미지 출처: reddit/kdramas

드라마 「Can This Love Be Translated?」를 몰아보던 중 너무 화가 났다. 스포일러는 하지 않겠지만, 중요한 장면마다 번역이 틀린 부분이 너무 많다. 한국어를 정식으로 배운 적은 없지만 꽤 알아듣는 편이라 더 거슬렸다.특히 마지막 화에서 ‘사투리(satoori)’를 ‘영국식 말투(British)’로 번역한 걸 보고는 진짜 어이가 없었다.

경상디시라고 해야되나?
출처reddit/kdramas

첨부 이미지

ndrf6gs9iydg1.jpeg